Beispiele für die Verwendung von "довольно скоро" im Russischen

<>
Если ты так продолжишь, то довольно скоро капеллан военно-морского флота будет говорить с Джули. Böyle kendini açık etmeye devam edersen, çok geçmeden Ordu görevlileri Julie'ye ölüm haberini götürecek.
Довольно скоро ты потеряешь контроль. Yakın bir zamanda kontrolünü kaybedeceksin.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Довольно скоро она отчается, и вот ты свободен. Çok geçmeden aramayı bırakır ve sen de kurtulmuş olursun.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Довольно на эту тему. Bu kadar konuşmak yeter!
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
А ты довольно медлителен для молодого человека. Sen genç bir adam için oldukça yavaştır.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Ну, звучит довольно подозрительно. Oldukça şüphe uyandırıcı bir durum.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Ты встречаешься с довольно грязными людишками. Oldukça iğrenç bir kaç tanıdığın var.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Она сделала тебя довольно сильным. O seni oldukça güçlü yaptı.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Довольно неплохое представление получается, не так ли? Baya iyi bir gösteri, öyle değil mi?
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Хотя оно выглядит довольно комфортным. Buradan da yeterince rahat görünüyor.
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.