Beispiele für die Verwendung von "дышит" im Russischen

<>
Пока Дарий дышит, он законный царь Азии, а за мной - пустота. Dorius nefes aldığı sürece Asya'nın meşru Kralı o! Ve ben de havaların kralıyım!
Действительно связана, все еще дышит. gerçekten bağlantı yaşadığın kişi hala hayatta.
Он нормально сидит, свободно дышит. Duruşu iyi, rahat nefes alıyor.
слышно, как она дышит. Nefes alıp verişi bile duyuluyor.
Когда мои девочки уходят от мужчины, он очень даже дышит. En azından kızlarım bir adamla işlerini bitirdiklerinde adam hâlâ nefes alıyor.
Но налоговая дышит мне в затылок. IRS tepeme bindi, nefes aldırmıyor.
Слушай, нам в спину дышит Минюст. Dinle, Adalet Bakanlığı ensemizde boza pişiriyor.
Джоуи не дышит уже почти минуты. Joey neredeyse dört dakikadır nefesini tutuyor.
Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву. Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir.
Как бурно дышит ее грудь! Nasıl da derin soluk alıyor!
Эта малышка еле дышит. Bebeğim son demlerini yaşıyor.
Я пытаюсь понять, дышит ли он. Hâlâ nefes alıp, almadığını anlamaya çalışıyorum.
Вызывая полицию, убедитесь, что мразь ещё дышит. 'u ararken serserinin hala nefes aldığından emin olun.
Тебе лучше поторопиться, пока она ещё дышит. Hala nefes alıyorken, acele etseniz iyi edersiniz.
Кто-то жует попкорн, кто-то просто уставился вперед, и дышит ртом, как неандерталец. Bazıları mısır yiyor, bazıları dümdüz ileri bakıyor ve mağara adamları gibi ağızlarından nefes alıyorlar.
Наш Хан ещё дышит. Han'ımız hala nefes alıyor.
Виллем говорит, это дышит дракон. Willem onun ejderha nefesi olduğunu söylüyor.
Пульс нитевидный, но он дышит. Nabzı zayıf, ama nefes alıyor.
Как она там дышит? Orada nasıl nefes alabiliyor?
Видишь, она дышит? Nefes aldığını görebiliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.