Exemples d'utilisation de "же говорила" en russe

<>
Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру. Size söyledim, Javier'e zarar verecek bir şeyi asla yapmazdım.
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Постой, Кристин, ты же говорила совсем другое. Dur, Christine, sanırım önemli bir şey söylüyor.
Я же говорила, что-то злое здесь происходит. Bak. Sana burada kötü bir şeyler olduğunu söylemiştim.
Ты же говорила, он едва работает. Bana o makinenin zar zor çalıştığını söylemiştin.
Я же говорила. Мы разбежались. Sana söyledim, biz ayrıldık.
Я же говорила - он бесполезен. Söylemiştim sana, adamdan fayda yok.
Психолог же говорила, что нам необходимо установить распорядок и постоянно следовать расписанию. Terapist, rutin bir düzen kurmamızı ve programı uygulamakta ısrarcı olmamızı söyledi bize.
Я же говорила, что это реалистично. Sana söylemiştim, O, çok gerçekçiydi.
Я же говорила, на этом этаже нужны именно полицейские! Bu kata sadece polisler girecek demiştim. Adamın silahı bile yok.
Я же говорила носить с собой талисман? Sana o tılsımı taşı demiştim değil mi?
Я же говорила, что сработает! Gördünüz ? İşe yarar demiştim.
Я вам уже говорила, мистер Кил. Size daha önce de söyledim Bay Keel.
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Ты говорила с мисс Скорски? Bayan Skorsky ile konuştun mu?
Я тебе уже говорила, что я уезжаю в командировку. Daha önce söyledim, üç günlüğüne iş gezisine çıkmam gerekiyor.
Она никогда ничего милого не говорила. O asla iyi bir şey söylemez.
Тот шум, про который Кейт говорила. Bu o ses, öyle değil mi?
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно? Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !