Beispiele für die Verwendung von "заходить" im Russischen

<>
Можно заходить, да. Haydi gel, evet.
Не нужно было заходить так далеко. Bu kadar ileri gitmek zorunda değildin.
Но туда нельзя заходить. Evde ama içeri giremeyiz.
Не заходить! Вы меня понимаете? Buraya giremezsiniz, duydunuz mu beni?
Как управляющий, я имею законное право заходить в квартиры. Apartman yöneticisi olarak bir daireye girmeye kanunen hakkım var benim.
На моих говорится, "Будешь заходить почаще?" Benimkinde "buraya sık gelir misiniz?" yazıyor.
Покупатели не хотят заходить! Müşteriler içeri girmek istemiyor!
Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи... Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi?
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек? Lindsay, nasıl buraya öylece gelip de benden maaş çekini isteyebiliyorsun?
Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе. Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için.
Не смей сюда заходить и приказывать. Buraya gelip de nasıl emir verebilirsin...
Вы не хотите заходить? İçeri gelmek istemiyor musunuz?
Вижу, ты как твой отец, не боишься заходить и поправлять меня. Sende biraz babanın özelliklerini görüyorum. Birinin ofisine gelip, onun yanlışını düzeltmekten korkmuyorsun.
Думаю, нам не стоит заходить. Sanırım içeri girmesek daha iyi olur.
Мне не нужно заходить. İçeri girmeme gerek yok.
Татьяна, не будет заходить по меньшей мере... Tatiana. En azından bir süre geri geleceğini sanmıyorum.
d можно спокойно заходить или твой парень всё ещё полуобнажённый под простынями? Rahatça girebilir miyim yoksa erkek arkadaşın hala örtünün altında yarı çıplak mı?
Можете заходить, девчонки. Siz kızlar içeri kurulabilirsiniz.
Тогда зачем мне туда заходить? O zaman ben neden giriyorum?
Ну, ты собираешься заходить? Öyledir tabii. Girmek istiyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.