Beispiele für die Verwendung von "кое-чем" im Russischen

<>
Так что ты торгуешь кое-чем еще. Başka bir şey daha satıyor olmalısın.
Можно, я в кое-чём признаюсь? Size bir şey itiraf edeyim mi?
Она мне кое-чем обязана. Bana birçok iyilik borçlu.
Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно? Bart, halletmem gereken bir şey var, olur mu?
"Можно с тобой поговорить о кое-чем?" Bir şey konuşmak için birkaç dakikanı alabilir miyim?
Под кое-чем ты имеешь ввиду мою шею? Bazı şeyler diyerek boynumu kast ediyorsun herhalde.
Он хотел кое-чем заняться. Bir şey yapmak istedi.
Я владею кое-чем, и у моей семьи тоже кое-что есть. Sahibi olduğum şeyler var tabii ama ailem, başka şeylerin sahibidir.
Тебе захотелось кое-чем заняться. Bir şeyler yapmak istiyorsun.
Я должен тебе в кое-чем признаться. Sana bir konuda dürüst olmak zorundayım.
Думаю, мы просто кое-чем пожертвуем. Sadece yaptığımız bazı şeylerden fedakarlık edeceğiz.
Генерала Харди и его команду тревожит что подлодка советской эпохи оказалась кое-чем намного более экзотичным. Albay Hardy ve ekibinin Sovyet denizaltısı olmasından kuşkulandıkları şey aslında çok daha ilginç bir şeydi.
Та шлюха в Вегасе кое-чем меня наградила. Şu Vegas'taki fahişe bana bir şey verdi.
Нам нужна твоя помощь с кое-чем в лечебнице. Bak şimdi. Rehabilitasyondaki bir konuda yardımına ihtiyacımız var.
Я бы хотела кое-чем поделиться. Sizinle bir şey paylaşmak istiyorum.
Да, я бы хотел кое-чем поделиться. Evet, paylasmak istedigim bir sey var.
Позволь мне кое-чем с тобой поделиться. Seninle bir şey paylaşmama izin ver.
Я хочу кое-чем поделиться. Bir şey paylaşmak istiyorum.
Я хотела кое-чем с тобой поделиться. Seninle bir şey paylaşmaya karar verdim.
Я хочу попросить тебя о кое-чем сложном и очень взрослом. Senden çok zor ve çok büyüksü bir şey yapmanı istiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.