Beispiele für die Verwendung von "очень тонкая" im Russischen

<>
Современное искусство - очень тонкая вещь. Modern Sanat. çok ince bir şey.
В городе Нью-Йорке - очень тонкая грань между порядком и хаосом. New York Şehri'nde kanunlar ve düzensizlik arasında ince bir çizgi vardır.
Очень тонкая игла, очень ловкие руки. Çok küçük bir iğneyle hassas bir şekilde.
Грань между хорошими и плохими парнями очень тонкая. İyi'ler ve kötü'ler arasındaki, çizgi çok incedir.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Между этим тонкая грань. Bu ince bir çizgi.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Тонкая корка, много соуса. İnce hamurlu. Üzeri bol soslu.
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Это тонкая золотая цепочка, с парой золотых боксерских перчаток. Önünde bir çift boks eldiveni olan kalın bir altın zincir.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Ткань пространства здесь тонкая. Buradaki yapı çok zayıf.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Судя по этому, леска тонкая. Buradan görüldüğü kadarıyla ince bir kordonmuş.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Тонкая нарезка - моя любимая! İnce dilimlenmiş, en sevdiğim!
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался. Mike Franks, sizden bayağı övgüyle bahsetti.
Искусственная кожа слишком тонкая. Yapay deri çok ince.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Мы - тонкая синяя линия между порядком и хаосом. Bizler, düzen ve anarşi arasındaki ince mavi çizgiyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.