Beispiele für die Verwendung von "паре кварталов" im Russischen

<>
Стэнли Роад, в паре кварталов отсюда. Caddenin karşısında, Stanley Yolu'nda oturan aile.
Это в паре кварталов отсюда. Sadece bir kaç blok ileride.
В паре кварталов отсюда. Şu tarafta blok ötede.
Это не ты на пустыре в паре кварталов отсюда гуляла? Birkaç blok ötedeki boş arsada seni sürünürken görmedim mi acaba?
Фермерский рынок в паре кварталов отсюда. Buradan birkaç blok ötedeki pazar yerinde.
На Франклин, в паре кварталов от Эванс. Nerede? Franklin'de, Evans'dan birkaç blok sonra...
Телефона нет, но он живёт с матерью в паре кварталов отсюда. Telefonum numarası falan yok ama annesi ile birlikte birkaç blok ötede oturuyormuş.
Патрульные нашли его в паре кварталов отсюда. Devriye, buradan birkaç blok ötede bulmuş.
Превысил скорость в паре кварталов от третьего места преступления возле мотеля "Севен Сиз". 'Seven Seas' moteldeki suç mahalline iki blok uzaklıkta bir dur işaretine uymadan geçmiş.
Военкомат там в паре кварталов. Askerlik şubesi iki blok ötede.
Хорошо, он в колледже Кливленда, пять кварталов отсюда. Pekala, o beş blok buradan, Cleveland Koleji'nde bulunuyor.
Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре. Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir.
Это всего несколько кварталов. Birkaç sokak ötede sadece.
Тернер, прикажи всем держаться в паре миль. Turner, herkese birkaç mil geride kalmalarını söyle.
Проехать О кварталов в Нью-Йорке за полчаса? Это невозможно. New York trafiğinde blok öteye, hem de dakikada mı?
Ждём новостей о четвёртой паре. Dördüncü çiftin durumunu öğrenmeye çalışıyoruz.
О нет, в радиусе двух кварталов как минимум шесть банкоматов. Yok, iki blokluk bir alanda en az altı tane var.
Я чувствовала себя немного потерянной, и решила прийти к самой уравновешенной паре, которую знаю. Kendimi biraz yitik hissediyordum, o yüzden de, tanıdığım en dengeli çifte bir uğrayayım dedim.
Мы поможем тебе обыскать несколько кварталов, но только, если будем сохранять рассудок. Çevreyi birkaç blokluk mesafede aramana yardım edebiliriz ama planlı bir şekilde hareket etmemiz gerekiyor.
Мотивация кажется мне просто немыслимой, если речь идёт действительно о католической паре. Eğer amaçları buysa ve o çift gerçekten Katolik ise böyle bir şey yapmazlardı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.