Beispiele für die Verwendung von "переживает" im Russischen

<>
Он очень переживает из-за завтрашнего матча. Futbol maçı hakkında hayal kırıklığına uğradı.
Другой Майк, он переживает насчет тебя. Diğer Mike biraz, senin için endişeliydi.
Брось, Сэм, Джулиус переживает, что так вышло. Haydi, Sam. Julius olayların bu hale gelmesinden oldukça rahatsız.
Мужик переживает за свою дочь. Adam kızının güvenliği için endişeleniyor.
Он, наверное, переживает. O zaman senin için endişeleniyordur.
Он всего лишь переживает из-за сегодняшнего конкурса чтецов. Bugünkü şiir okuma gecesi için gergin de ondan.
Она просто переживает, что с нами может что-то случиться. Sadece başımıza bir şey gelecek diye korkuyor, o kadar.
Наверняка, Бендер переживает так же, как и ты. Eminim Bender da bunu en az senin kadar zor atlatıyordur.
Мигель за тебя переживает. Miguel senin için endişeleniyor.
Почему он переживает из-за нашей свадьбы? Neden bizim düğünümüz konusunda stresli ki?
Рик за меня переживает. E benim için endişelendi.
Весь мир за тебя переживает. Bütün dünya seni takip ediyor.
Ведь наша настоящая мама, воспитавшая нас с пелёнок, переживает сейчас очень непростое время. Çünkü gerçek annemiz, bizi bebeklikten beri büyüten kadın şu an gerçekten zor zamanlar geçiriyor.
Он переживает некоторые хреновые вещи. Sadece kötü bir dönemden geçiyor.
Он ещё это переживает. Bu süreci hâlâ atlatamadı.
Бедняжка, она так переживает. Tanrım! Çok acı çekiyor.
Не видишь? Он ужасно переживает! Baksana, o da çok üzgün!
Простите, он просто сильно переживает, ребята. Son günlerde çok stresli, siz kusuruna bakmayın.
Она сейчас сильно переживает. Biraz zor zamanlar geçiriyor.
Она переживает из-за нападения. Saldırı yapılacak diye korkuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.