Beispiele für die Verwendung von "плохое настроение" im Russischen

<>
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать. Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
У него плохое настроение. Şu an kötü durumda.
Это не плохое настроение, а характер такой. Sürekli bozuk atıyorsa buna moral denmez. Kişiliği böyle.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться. Hiç iyi şeyler değildi. Bu yüzden seni çoktan sevdim.
У тебя сегодня очень хорошее настроение. Ama bu gece daha bir yerinde.
Лебенсборн - не самое плохое в мире. Lebensborn olmak dünyadaki en kötü şey değil.
Эй, как настроение, Дакота? Hey, nasıl gidiyor, Dakota?
У меня в голове это звучало как что-то плохое. Bunu içimden söylediğimde, kötü bir şey gibi gelmişti.
Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто. Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani.
Я почувствовала что-то плохое, опасное. Kötü bir şeyler hissettim. Tehlike hissettim.
И у всех отличное настроение. Herkesin keyfi yerinde gibi görünüyor.
У меня плохое предчувствие по поводу этого свидания. Bu randevuyla ilgili içimde kötü bir his var.
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Serotonin, ruh halini ve iştahı etkiler.
Что бы плохое тебе не приснилось, никто сюда не проберется. Rüyanda nasıl bir kötü ruh gördün bilmiyorum ama buraya kimse gelemez.
Может, твое хорошее настроение передастся мне. Belki iyi ruh halin bana da geçer.
У меня плохое предчувствие на счет этого... İçimde bununla ilgili kötü bir his var...
С каких пор мое настроение зависит от мужиков? Ne zamandan beridir ruh halim erkeklerle alakalı oldu?
"Все по-настоящему плохое начинается с самого невинного". "Gerçekten kötü olan birşey. Masum olunmasıyla başlar."
Какое настроение в целом? Genel olarak morali nasıl?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.