Beispiele für die Verwendung von "покажется" im Russischen

<>
Если червячок покажется из земли, дашь мне знать, хорошо? Eğer o solucan yer altından çıkarsa bana haber ver olur mu?
Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой. Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek.
Понимаю, что это покажется странным. Но кто-то запер меня в багажнике машины. Bak, deli saçması gibi gelecek ama biri beni bir arabanın bagajına kapattılar.
Если Лагуна не покажется завтра, на одного человека будет меньше. Hem Laguna yarın ortaya çıkmazsa, onun payı da bize kalır.
Если тебе покажется, что ты заблудился, почитай его. Bu yol ağırlaşır ve kendini kaybetmiş gibi olursan bunu oku.
Следующая часть покажется знакомой. Sıradaki sahne tanıdık gelebilir.
Однажды покажется, что болезнь прошла. Bir gün hastalık gitmiş gibi görünecek.
Это покажется странным, но я... Bu garip görünüyor, ama ben..
И для всех нас будет очень некстати, если Одинокий Мститель покажется снова. Bu göz önüne alınınca Yalnız İntikam'ın tekrar ortaya çıkması hepimiz için kötü olur.
Ему покажется, что ты не покидал комнаты. Ona sanki odayı hiç terk etmemişsin gibi görünecek.
Узнаете его, и кое-кому мало не покажется. Onu tanıyorsan bu ciddi miktar getiriye sebep olur.
Что бы я отхватил зубами кусок вашей задницы. Или и это вам покажется смешным? Ya da sırtından bir parça keseyim, yoksa bu da mı çok gülünç olur?
Думаешь, хоть одна покажется? Sence hiç kız gelir mi?
Тогда вопрос остается один, покажется ли сестра на похоронах? O zaman kardeşi cenazesine gelecek mi sorusuyla karşı karşıya kalıyoruz.
У вас также есть ценный источник внутри Белого дома, доверенный агент который вскоре сам вам покажется. Ayrıca Beyaz Saray'ın içinde değerli bir kaynağın var, güvenilir bir ajan sana kendini ara ara gösterecek.
Лишь когда дальнейший путь покажется невозможным, ты его найдёшь. "Yalnızca önündeki yol imkânsız gibi göründüğünde onu bulabileceksin."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.