Beispiele für die Verwendung von "последние дни" im Russischen

<>
Я могу только представить, какими для тебя были последние дни. Bu geçen birkaç günün senin için nasıl olduğunu anca hayal edebilirim.
Танцующий-с-Волками в последние дни очень молчалив. Kurtlarla Danseden bu günlerde pek sessiz.
В последние дни он делает всё, лишь бы избежать моего общества. Son zamanlarda benimle zaman geçirmemek için elinden gelen her Seyi yapiyor sanki.
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
Последние дни планеты Земля. Dünya gezegeninin son günleri.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Консул Хан борется последние дни с сильным гриппом,.. Konsolos Han son bir kaç gündür griple mücadele ediyordu.
Последние дни я наблюдал за её результатами. Son birkaç gündür onun sonuçlarını takip ediyorum.
Мучить тебя в последние дни перед вашей казню. İdamından önceki son günlerinde sana işkence yapmak için.
Смахивает на особенно горестный способ провести свои последние дни. Son günlerini geçirmek için acayip sefil bir yol gibi.
Люди Таури, наступают ваши последние дни. Tauri'nin insanları, nihayet günlerinizin sonu yaklaşıyor.
Мы проживаем наши лучшие и последние дни. Hayatımızın son ve en güzel günlerini yaşıyoruz.
И за последние дни она через многое прошла. Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı.
Последние дни войны, джентльмены. Savaşın son günleri, beyler.
Пожалуй, это подложили в последние дни. Bence son birkaç gün içinde buraya yerleştirilmişler.
Включая Эдит. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи. Rose'un özgürlüğünün son günlerini ve bir devrin sonunu kutlamak için.
В последние дни были изменения. Son zamanlarda bazı değişiklikler yaşandı.
я в последние дни не видел его улыбки. Evet, o zamandan beri onu gülerken görmedim.
В последние дни я очень занят, устал от жизни. Son günlerde çok meşgulüm, hayattan bezdim.
В последние дни войны, в возрасте 49 лет, она была перевезена в Берхтесгаден (Германия), скорее всего, по приказу Мартина Бормана. 49 yaşında, savaşın artık son günlerinde, görünüşte Martin Bormann'ın emriyle Berchtesgaden'e gönderildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.