Beispiele für die Verwendung von "приняли" im Russischen

<>
Тогда почему вы приняли это назначение? Öyleyse neden bu tayini kabul ettiniz?
Мы приняли решение вместе. Bu kararı birlikte verdik.
Спасибо, что приняли приглашение. Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Власти города приняли закон, помните? Belediyenin kararı bu, hatırlıyor musun?
Но Мистер Моги и Амане с благодарностью приняли приглашение. Ancak Bay Mogi ve Amane bunu memnuniyetle kabul ettiler.
Вот почему мы приняли тебя. Bu yüzden seni kabul ettik.
Мы приняли снотворное, но я даже не... Birkaç tane uyku hapı aldık ama ben hiç...
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота. Kaptan, Yıldızfilosu izi bulunan bir taşıyıcı dalga tespit ettik.
Но мы приняли его брата. Ama kardeşlerini aramıza buyur ettik.
Я благодарен всем присутствующим, что вы приняли мое приглашение. Davetimi kabul ettiğiniz için hepinize çok ama çok teşekkür ediyorum.
Вчера, мы приняли парня за хранение. Dün bir çocuğu mal bulundurmaktan içeri aldık.
Сколько ибупрофена Вы приняли? Kaç tane ibuprofen aldınız?
То есть Морган Сандерс приняли в колледж. Demek istediğin Morgan Sanders üniversiteye kabul edildi.
Мы уже приняли это во внимание. Bu sorunu göz önüne aldık zaten.
Мы оба сегодня приняли неверные решения. Bugün ikimiz de yanlış kararlar verdik.
Мы приняли неверное решение. Biz yanlış kararı verdik.
Вы приняли единоличное решение лишить человека жизни. Hayatları sonlandırmak için tek taraflı kararlar aldın.
Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли. Ben gene kendimi, senin çoktan almış olduğun kararları onaylayan kaşe olarak hissettim.
Мы приняли те решения как команда. Bu kararı bir takım olarak verdik.
Британцы приняли тебя в Орлиный Эскадрон. İngilizler seni Kartal Filosuna kabul etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.