Beispiele für die Verwendung von "kabul ettiler" im Türkischen
Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам.
Ayrıca, franchise ücretinden feragat etmeyi kabul ettiler.
Плюс, они согласились отменить плату за франшизу.
Çok sınırlı şartlar altında iş birliği yapmayı kabul ettiler.
Они готовы сотрудничать, но в очень ограниченных пределах.
Yıldız pas de deux eşlerimiz üçüncü sınıflardan. Yardım etmeyi kabul ettiler.
Наши лучшие танцоры па-де-де с третьего курса согласились помочь нам сегодня.
Kabul ettiler, hile olarak, rehine elde etmek için.
Их согласие было лишь уловкой, чтобы захватить ценных заложников.
Onlar tüm plandan vazgeçmekten başka seçenekleri olmadığını kabul ettiler.
Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti.
октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Kasabamızı yok ettiler, ama anılarımızı da alamazlar, değil mi?
Они уничтожили наш город, но они не сотрут наши воспоминания?
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu?
Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Mario hematoloji bölümüne girdikten sonra, Alice'in kanından kalanı yok ettiler.
После проникновения Марио в лабораторию, они уничтожили оставшуюся кровь Элис.
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin.
Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung