Beispiele für die Verwendung von "Pek" im Türkischen

<>
Affedersin, Pek Özel Ajan Howard. Извините, очень специальный агент Ховард.
Bu telefondaki çözünürlük pek iyi değil. На этом телефоне не очень хорошее разрешение.
Aynı hisleri paylaşan pek çok yaşam formundan biri olduklarına hiç şüphe yok. Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны.
Bu üç kuşak yıldızı topluca, pek çok kültür tarafından ve pek çok isimle bilinmekteydi. Три звезды пояса были давно известны у многих народов под разными именами.
Benim için gelmen pek anlam ifade etmiyor, Jake. Мои слова могут мало значить для тебя, Джейк.
Pek çok insan geç kalmama katkıda bulundu. Много, много людей помогли мне опаздывать.
Tyler pek de güvenilir bir kaynak değil. Тайлер не совсем достоверный источник, и...
Pek işe yarar biri olmasa da, amcam en azından güzel bira yapıyor. Мой дядя не так уж и хорош, но может сделать хороший грог.
Öyle görünüyor. Ve davet beni pek rahatlatmıyor. И это приглашение не очень-то меня расслабляет.
Akademik olarak pek başarılı değil ama görünüşe göre lakrosta yeni parlayan bir yıldızsın. С успеваемостью не особо, но, смотрю, ты стал звездой лакросса.
Çocukken sana pek disiplin vermediler, değil mi? А тебя плохо воспитывали в детстве, да?
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Onu tek başına aile reisi yapmak pek de adil değil. Не думаю что это честно - делать его единственным кормильцем.
Pek çok kişiyle tanıştım. Ve sen gözüme pek tanıdık gelmedin. Я встречал много людей, и ты не особо выделился.
Affedersin, Whitney bize pek bir şey anlatmadı. Простите, Уитни нам почти ничего не сказала.
Franz Deutscher pek akıllı birine benzemiyor. Франц Герман не выглядит сильно умным.
Kabul, bahsettiğim çocuk, öğrenci olarak içler acısı bir halde. -Ahlâk anlayışı da pek yok. К счастью, один из моих учеников, не очень хорошо учится и имеет репутацию неэтичного козла.
Ve pek çok kez de yanlış kişiler öldürülürdü bazen masum aileler. Но часто убивали и не тех людей. Иногда даже невинные семьи.
Bu pek olağan bir şey değil Müdür Bey ama kadın CIA muhbiri ve durum çok acil. Я знаю, что это необычно, Уорден, но она агент ЦРУ и это срочно.
Bence pek çok şeyden korkuyorsun Doktor ama bu onlardan biri değil. Думаю, вы многого боитесь, доктор. Но только не этого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.