Beispiele für die Verwendung von "серьезное" im Russischen

<>
Очевидно, что она принимает серьезное решение. Kararını ciddi bir şekilde alıyor belli ki.
Сегодня я получил очень серьезное повышение. Bugün çok önemli bir terfi aldım.
Это очень серьезное обвинение, друг. Bunlar çok ciddi suçlamalar, dostum.
"небольшое серьёзное нарушение безопасности"... "Ufaktan büyük bir güvenlik ihlali...
Накопление еды - серьезное правонарушение. Yiyecek saklamak ciddi bir suçtur.
Нейронная связь - серьёзное преимущество. Onun sinirsel bağlantısı çok önemli.
Вы вляпались в серьезное дерьмо, мальчики. Sizin girdiğiniz bu ciddi saçmalık var ya.
Потому что это серьезное дело! Önemli bir şey olduğu içindir.
Вовлечение гражданских в расследование ЦРУ - серьезное нарушение протокола. CIA ile alakalı konularda sivillerle görüşmek ciddi bir ihlaldir.
Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание. Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil.
Состояние серьёзное, но стабильное. Yarası ciddi ama durumu sabit.
У вас такое серьезное лицо... Yüzünüzde ciddi bir ifade var.
В этом доме наверняка происходит что-то серьезное. Bu evde kesinlikle büyük bir şeyler dönüyor.
Убийство главы резидентуры ЦРУ, это серьёзное дело, Деннис. CIA istasyon şefini öldürmek bayağı büyük bir olay, Dennis.
Понимаешь, Ченг, это не игра, это серьезное дело. Görüyorsun ya Chang, önemli olan nasıl davrandığın değil ne yaptığındır.
Это всё еще серьезное нарушение протокола. Bu çok büyük bir protokol ihlali.
Так, это очень серьёзное обвинение, номер... Pekâlâ, bu çok büyük bir suçlama jüri...
Викарий Одди говорит, что это "вызывает серьезное беспокойство". Papaz Oddie dedi ki bu "çok ciddi bir sorun."
Это было серьезное достижение. Bu önemli bir adımdı.
Знаю, но это серьёзное решение, которое я тщательно обдумываю. Biliyorum. Bu çok önemli bir karar. Ben de bu konuyu düşünüyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.