Exemples d'utilisation de "только верхушка айсберга" en russe

<>
По-моему, это только верхушка айсберга. Bana göre, buzdağının görünen kısmı.
этот список - только верхушка айсберга. O liste buz dağının görünen kısmı.
Деньги - это только верхушка айсберга. Para, buzdağının sadece görünen yüzü.
Это была только верхушка айсберга. Bu buzdaginin görünen yüzü sadece.
Вы контролируете% радиостанций США, выращивание кукурузы, автотранспортные перевозки, и это только верхушка айсберга. A.B.D. radyo istasyonlarının %40 sizde mısır imalatı, eyaletler arası taşıma ve bunlar daha buzdağının ucu.
Прямо здесь - только верхушка айсберга. Burası sadece buz dağının görünen kısmı.
Он только верхушка очень опасного айсберга. O iğrenç bir buz dağının ucunda.
Борн - всего лишь верхушка айсберга. Bourne sadece buz dağının görünen ucu.
Пекарня - это лишь верхушка айсберга. Fırın, buzdağının yalnızca görünen kısmı.
Лэйла - верхушка айсберга, друг мой. Leyla sadece buz dağının görünen kısmı dostum.
Этот закон - лишь верхушка айсберга. Bu yasa yalnızca buzdağının görünen yüzü.
Он всего лишь вершина айсберга. Arceneaux buz dağının görünen yüzü.
Верхушка для елки, гирлянда, лампочки. " "Ağaç topları, çiçekler, ışıklar".
Из кинотеатров в Дакке осталось только. Daka'daki salondan sadece'ü bugün hayatta.
Так, верхушка теперь продвигает креативные идеи? Yönetimdekiler yaratıcı fikirler mi sunar oldu artık?
А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения. O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi.
"Где верхушка этого кекса? "Bu kekin üstü nerede?
Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли. Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor.
Верхушка Земли, Брайан. Dünya'nın tepesi, Brian.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !