Beispiele für die Verwendung von "уже несколько месяцев" im Russischen
Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию.
Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry.
Вот уже несколько месяцев меня преследует один и тот же кошмар.
Son altı aydır, sürekli gördüğüm kabuslar nedeniyle aklımı kaçırmak üzereydim.
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи.
Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Я уже несколько раз вламывался в свою школу.
Bence bu hafta Eastowood'a yeterince gizli giriş yaptım.
В апреле в Москве прошёл первый российско - китайский форум по вопросам безопасности ИКТ, а через несколько месяцев состоялся волиновский российско - китайский форум интернет - СМИ.
Rusya'nın tüketici bilgilerinin şifrelenmesine olan düşmanlığı göz önünde bulundurulduğunda, bu araçların devlet nezdinde son derece ilgi çekici olacağından kuşku yok.
Если вы двое останетесь вместе, вы уничтожите эти легкие за несколько месяцев.
Eğer ikiniz birlikte olmaya devam ederseniz, bu ciğerleri aylar içinde yok edersiniz.
Но сколько часов ты провела в операционной за последние несколько месяцев, а?
Ama son birkaç aydır, ameliyathanede pek fazla zaman geçirmedin, değil mi?
Мы с ней уже несколько лет не виделись, идеальная возможность.
Yıllardan beri onunla doğru düzgün zaman geçirememiştim yani mükemmel bir fırsat.
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни.
Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
Сражение продолжалось уже несколько дней и он терял силы и веру.
Aralarındaki savaş günlerce sürmüş ve Aziz George gücü ve inancını yitirmiş.
И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor.
Учителя общественных школ уже несколько недель бастуют.
Okul öğretmenleri bir kaç haftadır grev yapıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung