Beispiele für die Verwendung von "я ждал" im Russischen

<>
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Я ждал этого дня десять лет. Bu günün gelmesini on yıldır bekliyorum.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Я ждал этой встречи. Единственной. Benim de beklediğim bir buluşma.
Я ждал тебя вечером. Bu gece geleceğini zannediyordum.
Как я ждал этого момента. Bu anı nasıl da beklemiştim.
Я ждал лучшего обслуживания... Daha bir hizmet bekliyorum.
"Моя драгоценная Алиса, я ждал тебя несколько столетий, а полюбил за пару секунд. Sevgili Alice, seninle tanışmak çok uzun süremi aldı. Ama seni sevmem için birkaç saniye yetti.
Как же долго я ждал этого момента, сэр. Bu anı nasıl dört gözle beklediğimi bilmiyorsunuz, efendim.
Я ждал Вашего звонка. Ben de aramanızı bekliyordum.
Я ждал хорошей драки. İyi bir mücadele bekliyordum.
Привет, я ждал до десяти. Selam, seni ona kadar bekledim.
Я ждал до последнего. Son dakikaya kadar bekledim.
Я ждал целый день. Sabahtan beri bekliyorum bebeğim.
Боже, я ждал этого всю жизнь. Aman Tanrım. Hayatım boyunca bu anı beklemiştim.
Я ждал ее прибытия. Orada polisin gelmesini bekliyordum.
Дорогой Чунчо, я ждал тебя больше недели, но теперь я вынужден уехать. Sevgili Chuncho, bir haftadan fazla zamandır seni bekliyorum. Ama şimdi kasabadan ayrılmak zorundayım.
Я ждал вас через неделю. Seni gün daha görmemem lazimdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.