Beispiele für die Verwendung von "велел" im Russischen

<>
Потом Артаксерксов велел перечислить энклитические частицы... Потім Артаксерксов наказав перерахувати энклитические частинки...
Император Тиберий велел отпустить их обоих. Імператор Тіберій велів відпустити їх обох.
Трумэн велел возвратиться на обратную позицию. Трумен наказав повернутися на зворотну позицію.
Тогда Зевс велел Аиду вернуть Персефону. Тоді Зевс велів Аїду повернути Персефону.
Следы крови вели к обрыву... Сліди крові вели до обриву...
Нам иногда духовный долг велит; Нам іноді духовний обов'язок велить;
Южнокорейские телеканалы вели прямую трансляцию запуска. Пряму трансляцію запуску ведуть південнокорейські телеканали.
Ворота Банье вели на парижскую дорогу. Брама Баньє вела на паризьку дорогу.
Активных действий они не вели. Активної роботи вони не проводили.
Трансляцию торжественной церемонии вели украинские телеканалы. Трансляцію урочистої церемонії здійснювали українські телеканали.
Пришедшие вели себя агрессивно и неадекватно. Люди поводилися дуже агресивно, неадекватно.
Он делает то, что ему велят. Він робить те, що йому наказують.
Н. вели кочевой образ жизни. Н. вели кочовий спосіб життя.
Раджа велит Никии развлекать публику. Раджа велить Нікії розважати публіку.
Передачи вели 300 2-программных передающих радиостанций. Передачі ведуть 300 2-програмних передавальних радіостанцій.
Германцы вели себя вполне мирно. Германці вели себе цілком мирно.
Рассудок в мире жить велит; Розум в світі жити велить;
Русские флоты вели себя пассивно. Російські флоти вели себе пасивно.
Уж Время скрыться мне велит Вже Час сховатися мені велить
В Кош вели восемь входов. До Коша вели вісім входів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.