Exemples d'utilisation de "военнослужащими" en russe

<>
Обслуживание проводится кадровыми российскими военнослужащими. Обслуговування проводиться кадровими російськими військовослужбовцями.
Здесь Олланд проведет встречу с французскими военнослужащими. Олланд має намір зустрітися з французькими солдатами.
Артист выступил перед российскими военнослужащими. Актор виступив перед російськими військовими.
Но были оттеснены украинскими военнослужащими. Але були відтіснені українськими військовослужбовцями.
Недавно военнослужащими был сбит такой беспилотник. Нещодавно військовослужбовцями було збито такий безпілотник.
Сейчас патрульные группы разбавлены военнослужащими Нацгвардии. Наразі патрульні групи розширені військовослужбовцями Нацгвардії.
Воспитательная работа с осужденными военнослужащими 1. Соціально-виховна робота із засудженими військовослужбовцями 1.
Используется военнослужащими, охотниками и рыболовами, туристами. Використовується військовослужбовцями, мисливцями і рибалками, туристами....
Подача жалоб военнослужащими и сотрудниками ОВД. Подача скарг військовослужбовцями та співробітниками ОВС.
Комплектуется бригада военнослужащими по контракту [5]. Комплектується бригада військовослужбовцями за контрактом [3].
Обслуживание проводится кадровыми российскими военнослужащими ", - сообщили волонтеры. Обслуговування проводиться кадровими російськими військовослужбовцями ", - підкреслили волонтери.
Место происшествия оцеплено сотрудниками полицией и военнослужащими. Місце інциденту було оточено поліцією і військовослужбовцями.
Переподготовка и социальная адаптация военнослужащих. Перепідготовка та соціальна адаптація військовослужбовців.
Тогда здесь отдыхали американские военнослужащие. Тоді тут відпочивали американські військовослужбовці.
В Счастье погиб украинский военнослужащий. У Щасті загинув український військовослужбовець.
Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего. Передова група налічувала 42 військовослужбовця.
компенсация военнослужащим за поднаем жилья; компенсація військовослужбовцям за піднайом житла;
военнослужащим срочной службы (граждане Украины); військовослужбовцем термінової служби (громадяни України);
Спасателям помогают военнослужащие и добровольцы. Рятувальникам і добровольцям допомагають військові.
Бригада насчитывала около полутора тысяч военнослужащих. Бригада налічуватиме приблизно півтори тисячі військових.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !