Beispiele für die Verwendung von "закончилась" im Russischen

<>
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась! Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися.
Встреча закончилась на приятной ноте. Засідання закінчилося на приємній ноті.
Битва закончилась победой Тевтонского ордена. Бій завершився поразкою Тевтонського ордену.
Битва закончилась победой польского войска. Битва закінчилась перемогою польського війська.
Игра закончилась тяжелой победой киевлян. Гра завершилася розгромною перемогою киян.
В 2000 году закончилась газификация села. 1992 року завершилась газифікація населеного пункту.
Для Российской империи она закончилась революцией. Для Російської імперії війна закінчується революцією.
На нем закончилась династия Ростиславичей. На ньому скінчилася династія Ростиславичів.
1940 - закончилась советско-финская война. 1940 - закінчилася радянсько-фінська війна.
После этой встряски неделя закончилась мирно. Після цього струсу тиждень закінчився мирно.
Закончилась построение замка в 1561 году. Закінчилося будівництво замку в 1561 році.
Она закончилась поражением австро-венгерских войск. Він завершився перемогою австро-угорської армії.
На этом наша дружба закончилась. На цьому їхня дружба закінчилась.
Закончилась приемная кампания 2012 года. Завершилася оздоровча кампанія 2012 року.
Так закончилась первая англо-афганская война. Так завершилась перша англо-афганська війна.
Но война за Балтику закончилась поражением. Але війна за Балтику скінчилася поразкою.
История династии Сансонов закончилась бесславно. Історія династії Сансон закінчилася безславно.
и закончилась 2 сентября 1945 года капитуляцией Японии. Закінчився він 2 вересня 1945 року капітуляцією Японії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.