Beispiele für die Verwendung von "значений" im Russischen

<>
Это не превышает допустимых значений. що не перевищує допустимого значення.
Исключаем дублирование значений мета-тегов. Виключаємо дублювання значень мета-тегів.
меры предупреждения критических значений параметров. засоби запобігання критичним значенням параметрів.
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
Область допустимых значений (ОДЗ) уравнения Область допустимих значень (ОДЗ) рівняння
не рассчитываются из-за отрицательных значений не розраховуються через від'ємні значення
Описание: Тест значений атрибута параметра. Опис: Тест значень атрибуту параметра.
Расширение и сужение значений слов. Розширення й звуження значень слів.
Расчёт разных уровней референтных значений Розрахунок різних рівнів референтних значень
Настроить списки / словари формализованных значений; Налаштувати списки / словники формалізованих значень;
Общая схема процесса архивирования значений. Загальна схема процесу архівування значень.
Вкладка значений архива атрибута "val". Вкладка значень архіву атрибуту "val".
Найти область допустимых значений (ОДЗ) Знайти область допустимих значень (ОДЗ)
из значений пароля и ssid зі значень пароля і ssid
МСА 540 "Аудит оценочных значений". МСА 540 "Аудит оціночних значень".
arch Архив значений Строка Вход arch Архів значень Рядок Вхід
не превышают установленных допустимых значений. не перевищували встановлених допустимих значень.
Слово "хороший" имеет много значений. Слово "добро" має кілька значень.
Понятие "инвестиция" имеет несколько значений. Термін "інвестиції" має декілька значень.
Конт указывает пять значений этого слова: Він указує п'ять значень цього слова:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.