Beispiele für die Verwendung von "исходя" im Russischen

<>
Исходя из многолетнего опыта раб... Виходячи з багаторічного досвіду ро...
Объемный вес рассчитываться исходя из формул: Об'ємна вага розраховуватися виходячи з формул:
Как выбрать украшение, исходя из внешности Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Поэтому отпускные рассчитываем исходя из оклада. Тому відпускні розраховуємо виходячи з окладу.
Выбирайте вариант исходя из необходимой долговечности. Вибирайте варіант виходячи з необхідної довговічності.
Ткань подбирайте исходя из своих предпочтений. Тканина підбирайте виходячи зі своїх переваг.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Материалы подбираются исходя из их практичности. Матеріали підбираються виходячи з їх практичності.
6 Как выбрать украшение, исходя из внешности 6 Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Температура исходящих газов, ° С 180 Температура вихідних газів, ° С 180
• Формирование исходящего сигнала заданных параметров • Формування вихідного сигналу заданих параметрів
Название исходит из арабского языка. Назва походить з арабської мови.
Шпиц бастиона - исходящий угол бастиона. Шпіц бастіону - вихідний кут бастіону.
В США, скажем, исходили из: У США, скажімо, виходили з:
от гроба праведника исходит благоухание; від труни праведника виходить пахощі;
Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии"; Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії";
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Серьёзные проблемы исходили от оппозиционных партий. Серйозні проблеми походили від опозиційних партій.
Какая помощь исходит от России? Яка допомога йде від Росії?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.