Beispiele für die Verwendung von "исходящего" im Russischen

<>
• Формирование исходящего сигнала заданных параметров • Формування вихідного сигналу заданих параметрів
Контроль входящего и исходящего трафика Контроль вхідного та вихідного трафіку
Шифрования входящего и исходящего трафика Шифрування вхідного та вихідного трафіку
Главная вкладка страницы конфигурации исходящего SSL-транспорта. Головна вкладка сторінки конфігурації вихідного SSL-транспорту.
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Исходя из многолетнего опыта раб... Виходячи з багаторічного досвіду ро...
Температура исходящих газов, ° С 180 Температура вихідних газів, ° С 180
реалистичном, исходящем из нормальных, средних условий; реалістичного, вихідного з нормальних, середніх умов;
Название исходит из арабского языка. Назва походить з арабської мови.
Шпиц бастиона - исходящий угол бастиона. Шпіц бастіону - вихідний кут бастіону.
В США, скажем, исходили из: У США, скажімо, виходили з:
от гроба праведника исходит благоухание; від труни праведника виходить пахощі;
Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии"; Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії";
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Серьёзные проблемы исходили от оппозиционных партий. Серйозні проблеми походили від опозиційних партій.
Какая помощь исходит от России? Яка допомога йде від Росії?
Всегда исходите лучший и не худший. Завжди виходьте кращий і не гірший.
Цены на услугу Исходящие звонки Ціни на послугу Вихідні дзвінки
Объемный вес рассчитываться исходя из формул: Об'ємна вага розраховуватися виходячи з формул:
Создание и тестирование исходящих правил Створення та тестування вихідних правил
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.