Beispiele für die Verwendung von "перейдете" im Russischen

<>
Вы перейдете на страницу радиоприемника. Ви перейдете на сторінку радіоприймача.
Тибо Куртуа перейдет в "Реал" Тібо Куртуа перейшов в "Реал"
Перейти на страницу: Оффшорные компании Перейти на сторінку: Офшорний бізнес
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Перешли на военное положение портовики. Перейшли на воєнний стан портовики.
После этого, перейдите в папку Після цього, перейдіть в папку
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
Операция перейдет к новому формату. Операція перейде до нового формату.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Украинский футболист перейдет в "Барселону" Український футболіст переходить в "Барселону"
Японские школы перейдут на Linux Японські школи перейдуть на Linux
вышел из окружения, перейдя швейцарские Альпы. вийшов з оточення, перейшовши швейцарські Альпи.
Когда перейдем на зимнее время? Коли переходимо на зимовий час?
Для совместимой версии FS2004 перейдите сюда Для сумісної версії FS2004 натисніть тут
Но перейдём к сочинениям Юрия Котермака. Однак перейдімо до праць Юрія Котермака.
Что означает выражение "Рубикон перейден"? Що означає вислів "Рубікон перейдено"?
Перейдите по ссылке и узнайте. Переходьте за посиланням і дізнаєтесь.
В PHPMyAdmin перейдите в меню "Импорт". У PHPMyAdmin перейдіть до меню "Імпорт".
Перейдите на домашнюю страницу веб-сайта 24option Зайдіть на домашню сторінку веб-сайту 24option
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.