Beispiele für die Verwendung von "предоставили" im Russischen

<>
Для химиков предоставили пять комнат. Для хіміків надали п'ять кімнат.
Здесь ему предоставили временное убежище. Там їй надають тимчасовий притулок.
Ребята предоставили свои работы по номинациям: Учасники надавали свої роботи за номінаціями:
Не предоставили трамваям преимущество движения Не надали трамваям перевага руху
Тендерные предложения предоставили 13 участников: Тендерні пропозиції надали 13 учасників:
Организаторы ОМКФ предоставили ему черный. Організатори ОМКФ надали йому чорний.
Предоставили возвратную финансовую помощь физическому лицу. Надали поворотну фінансову допомогу фізичній особі.
компании, которые предоставили недостоверную отчетность / информацию. компанії, які надали недостовірну звітність / інформацію.
Больше они не предоставили никаких пояснений. Більше вони не надали жодних пояснень.
Предоставили клиентам интегрированный комплекс консультационных услуг. Надали клієнтам інтегрований комплекс консультаційних послуг.
обновить ПД, которые вы нам предоставили, оновити ПД, які ви нам надали,
Материал режиссеру предоставили 28 украинских операторов. Матеріал режисерові надали 28 українських операторів.
Приветливый персонал, предоставили кроватку для ребенка. Привітний персонал, надали ліжечко для дитини.
Дизайнеры AVENUE предоставили макеты для разработки. Дизайнери AVENUE надали макети для розробки.
В 1934 г. США предоставили автономию Филиппинам. У 1946 р. США надали незалежність Філіппінам.
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
Информация предоставлена клиникой "ПРО-МЕДИЦИНА" Інформація надана клінікою "ПРО-МЕДИЦИНА"
Благодарим компанию за предоставленные миксы. Завдячуємо компанії за надані мікси.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.