Beispiele für die Verwendung von "принесены" im Russischen

<>
Ради чего же были принесены такие жертвы? Але для чого ці жертви були принесені?
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
Эта работа принесла художнику успех. Ця композиція принесла художниці успіх.
"Золото" в копилку Украины принес: "Срібло" до скарбнички України принесли:
Пользу принесет и шоколадное обертывание. Користь принесе і шоколадне обгортання.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Ручка в середине, легче принести; Ручка в середині, легше принести;
Навязанные сеансы принесут лишь вред. Нав'язані сеанси принесуть лише шкоду.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Жеребьевка принесла следующие результаты: 1. Жеребкування дало такі результати: 1.
Это не принесет пользу ребенку. Це не приносить дитині користі.
Принесет ли 2016-й долгожданный мир? Чи принесе 2016-й довгоочікуваний мир?
Напряженные репетиции принесли свои плоды! Напружені репетиції дали свій результат.
Это конфликт, который был принесен извне. Це конфлікт, який був принесений ззовні.
Морена - обломки горных пород, принесенных ледником. Морена - уламки гірських порід, принесених льодовиком.
Какие результаты принесет для бизнеса? Що це дасть для бізнесу?
Просто принесите нам образец изделия. Просто принесіть нам зразок вироби.
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Империалистическая война принесла народу новые бедствия. Імперіалістична війна завдала нових бідувань населенню.
8) отказом принести присягу члена комиссии; 5) відмовою скласти присягу члена комісії;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.