Beispiele für die Verwendung von "произошедшего" im Russischen mit Übersetzung "відбулося"

<>
Это произошло при императоре Траяне. Це відбулося за імператора Траяна.
Произошло незначительное радиоактивное загрязнение поверхности. Відбулося незначне радіоактивне забруднення поверхні.
Слово "парикмахер" произошло от нем. Слово "перукар" відбулося від ньому.
Взятие власти произошло почти бескровно. Взяття влади відбулося майже безкровно.
В Израиле же произошла рокировка элит. В Ізраїлі ж відбулося рокірування еліт.
Русское заселение произошло в XVII веке. Російське заселення відбулося в XVII столітті.
Стало понятно: произошло что-то чрезвычайное. Стало зрозуміло: відбулося щось надзвичайне.
Также произошло возрождение стиля джамп-ап. Також відбулося відродження стилю джамп-ап.
Повторное "рождение" термина произошло в радиоэлектронике. Повторне "народження" терміну відбулося в радіоелектроніці.
Это произошло в ходе телефонной беседы. Це відбулося під час телефонної розмови.
Фактическое вхождение территории Хакасии произошло позже. Фактичне закріплення території Хакасії відбулося пізніше.
ДТП произошло в поселке Великий Бычков. ДТП відбулося в селищі Великий Бичків.
Предположим, что произошло сокращение совокупного спроса. Припустимо, що відбулося скорочення сукупного попиту.
То, что произошло, очевидно, переломило ситуацию. Те, що відбулося, очевидно, переломило ситуацію.
Произошло столкновение автомобиля Пежо и грузовика. Відбулося зіткнення автомобіля Пежо та вантажівки.
После чего произошло освобождение Евгения Корнийчука? Після чого відбулося звільнення Євгена Корнійчука?
Что произошло со стенами и колодцами? Що відбулося із стінами і колодязями?
Это произошло на тинге в Сарпсборзе. Це відбулося на тінзі у Сарпсборзі.
У мощей святого произошло много исцелений. Біля мощей святого відбулося багато зцілень.
Знакомство молодых людей произошло на дискотеке. Їхнє знайомство відбулося на молодіжній дискотеці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.