Beispiele für die Verwendung von "случившегося" im Russischen

<>
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Главной причиной случившегося считают непогоду. Найімовірнішою причиною катастрофи вважають негоду.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Правоохранители не назвали возможных мотивов случившегося. Правоохоронці не назвали можливих мотивів інциденту.
О происшествии спасателям сообщил очевидец случившегося. Про це рятувальників сповістив очевидець події.
Россия выразила свое сожаление по поводу случившегося. Росія висловила свій жаль з приводу інциденту.
На месте случившегося ведутся спасательно-поисковые работы. На місці події йдуть пошуково-рятувальні роботи.
Из-за случившегося ветераны опаздывают на мероприятие. Через події ветерани спізнюються на захід.
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Авария случилась на проспекте Тракторостроителей. Аварія сталася на проспекті Тракторобудівників.
Эта катастрофа случилась на Земле. Ця катастрофа трапилася на Землі.
Страшная авария случилась год назад. Нещасний випадок стався рік тому.
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Вскоре у герцогини случился выкидыш. Незабаром у герцогині трапився викидень.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.