Beispiele für die Verwendung von "смыслу" im Russischen

<>
По смыслу близка к геополитике. За змістом близька до геополітики.
Его картины - трагичны по смыслу. Його картини - трагічні за змістом.
Произведения Босха метафорические по своему смыслу. Твори Босха метафоричні за своїм змістом.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Символический смысл сцены на Рютли. Символічний сенс сцени на Рютлі.
Вторая производная, ее механический смысл. Друга похідна, її механічний зміст.
Омонимы подобного смысла не имеют. Омоніми такого сенсу не мають.
В переносном смысле - морская стихия. У переносному значенні - морська стихія.
Этническое происхождение при этом теряет смысл. Етнічне походження при цьому втрачає значення.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
Это становится главным смыслом жизни. Майбутнє стає головним сенсом життя.
Ценностные ориентации определяют смысл жизни человека. Ціннісні орієнтації визначають смисл життя людини.
Так и сталось во всех смыслах. Так і сталось у всіх сенсах.
Строить со смыслом может не каждый Будувати зі змістом може не кожен
Или человек в поисках смысла ". "Людина в пошуках смислу".
В переносном смысле - необоснованная, несбыточная идея. У переносному розумінні - необгрунтована, нездійсненна ідея.
В физическом смысле оно действует (убирает. У фізичному змісті вона діє (прибирає.
Правильное донесение смыслов целевым клиентам Правильне донесення смислів цільовим клієнтам
Понятие "естественность" имеет различные смыслы. Поняття "природність" має різні смисли.
Договариваясь о смыслах, назовем экскурсию услугой. Домовляючись про сенси, назвемо екскурсію послугою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.