Exemples d'utilisation de "сторонникам" en russe

<>
Принадлежал ли он к его сторонникам? Чи належав він до його прихильників?
Сторонникам Юга не хватает продовольствия. Прихильникам Півдня не вистачає продовольства.
Последовательный сторонник неореализма в киноискусстве. Послідовний прихильник неореалізму в кіномистецтві.
Я являюсь сторонником свободы слова. Я є прихильником свободи слова.
Там замечены сторонники Михеила Саакашвили. Там помічені прихильники Міхеіла Саакашвілі.
Победа сторонников абсолютизма оказалась временной. Перемога прихильників абсолютизму виявилася тимчасовою.
Сторонник культурно-исторического метода в литературоведении. Прибічник культурно--історичного методу у літературознавстві.
Потасовка между сторонниками и противниками... Протистояння між противниками і прихильниками...
Сторонников этих взглядов называли пресвитерианами. Прибічників цих поглядів називали пресвітеріанами.
Декабристы были сторонниками идеи естественного права. Декабристи були прибічниками ідеї природного права.
Такой позиции придерживаются сторонники радикальных новшеств. Такої позиції дотримуються прибічники радикальних нововведень.
Она является активным сторонником вегетарианства. Письменник був активним пропагандистом вегетаріанства.
он сам был деятельным сторонником сближения. він сам був дієвим прибічником зближення.
Сторонник идеи культурно-национальной автономии; Прихильник ідеї культурно-національної автономії;
Был сторонником войны с Пруссией; Був прихильником війни з Пруссією;
Вместо них набирались сторонники Лысенко. Замість них набиралися прихильники Лисенка.
Сторонники короля были обложены специальным налогом. Прихильників короля було обкладено спеціальним податком.
Другой видный сторонник покончил жизнь самоубийством. Інший видатний прибічник покінчив життя самогубством.
Основоположники социологии были сторонниками стабильного порядка. Основоположники соціології були прихильниками стабільного порядку.
Сторонников сближения с Россией всячески притесняли. Прибічників зближення з Росією всіляко утискували.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !