Beispiele für die Verwendung von "считаться" im Russischen mit Übersetzung "вважалася"

<>
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
Благоприятной считалась вторая половина июня. Сприятливою вважалася друга половина червня.
При жизни считалась несравненной красавицей. За життя вважалася незрівнянною красунею.
Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей. Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею.
Эта часть фронта считалась вспомогательной. Ця частина фронту вважалася помічною.
долго считалась неофициальным гимном Кубани. довго вважалася неофіційний гімном Кубані.
Сосна также считалась священным деревом. Ліщина також вважалася священним деревом.
Считалась первой красавицей своего времени. Вважалася першою красунею свого часу.
Турская шуба считалась чрезвычайно парадной. Турська шуба вважалася надзвичайно парадною.
В СССР гомосексуальность считалась незаконной. В СРСР гомосексуальність вважалася незаконною.
Особа народного трибуна считалась неприкосновенной. Особа народного трибуна вважалася недоторканною.
Ткацкая работа считалась весьма почетной. Ткацька робота вважалася дуже почесною.
Считалась чрезвычайно амбициозным политиком [1]. Вважалася надзвичайно амбітним політиком [1].
"Афродита Анадиомена" считалась лучшим произведением Апеллеса. "Афродіта Анадіомена" вважалася найкращим витвором Апеллеса.
Считалась идеальной хозяйкой и матерью семейства. Вважалася ідеальною господинею і матір'ю сімейства.
предположительно, эта модель считалась образцовой [121]. імовірно, ця модель вважалася зразковою [121].
Данная струтура считалась идеальной и эффективной. Дана структура вважалася ідеальною і ефективною.
Алексис Смит считалась очень красивой актрисой. Алексіс Сміт вважалася дуже красивою актрисою.
Свадьба короче трёх дней считалась жалкой. Весілля коротше трьох днів вважалася жалюгідним.
Покровительницей Спарты считалась богиня охоты Артемида. Покровителькою Спарти вважалася богиня мисливства Артеміда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.