Beispiele für die Verwendung von "течениями" im Russischen

<>
Он признается всеми течениями буддизма. Він визнається всіма течіями буддизму.
господствующими ветрами и морскими течениями; пануючими вітрами та морськими течіями;
Остов судна стремительно разрушается подводными течениями. Каркас судна стрімко руйнується підводними течіями.
Он смягчается Северо-Атлантическим течением. Відхиляється від Північно-Атлантичної течії.
Любит места с быстрым течением. Полюбляє місця із швидкою течією.
Все течение Дона застроено мельницами. Всі протягом Дону забудовано млинами.
Его смягчает тепла Североатлантический течение. Його пом'якшує тепла Північноатлантична течія.
с течением времени она эволюционирует. з плином часу вона еволюціонує.
происходит "осложнение" течения хронического лейкоза. відбувається "ускладнення" перебігу хронічного лейкозу.
Течение гипотиреоза часто осложняется ожирением. Перебіг гіпотиреозу часто ускладнюється ожирінням.
АДВЕНТИЗМ, одно из течений протестантизма. Адвентизм - одна з течій протестантизму.
неуплаты членских взносов в течение года. несплати членських внесків на протязі року.
Контроль над течением жизни исчезает. Контроль над перебігом життя зникає.
Время зачисления: в течении суток. Час зарахування: на протязі доби.
Функциональная концепция информации имеет два течения: Функціональна концепція інформації представлена двома течіями:
Течение 24 лет странствовал Азией Марко Поло Упродовж 24 років мандрував Азією Марко Поло
Река судоходна только в нижнем течении. Річки судноплавні лише в нижніх течіях.
Лютеранство - одно из течений в протестантизме. Лютеранство - один із напрямків раннього протестантизму.
В нижнем течении - Хоперский заповедник. У нижній течії - Хоперський заповідник.
Держится рек с медленным течением. Тримається річок з повільною течією.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.