Beispiele für die Verwendung von "утверждают" im Russischen

<>
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
Палестинцы утверждают, что оружие принадлежало охране. Палестинці заявляють, що зброя належала охороні.
Протестующие утверждают, что милиция стреляет боевыми патронами. Опозиція заявляє, що поліцейські стріляли бойовими патронами.
Китайские же источники утверждают обратное. Китайські ж джерела стверджують зворотне.
Свидетели утверждают, что это ресторан "Ланселот". Свідки стверджують, що це ресторан "Ланселот".
Оппозиционные партии утверждают, что выборы сфальсифицировали. Опозиційні партії стверджують, що вибори сфальсифікували.
"Все и везде голодали", - утверждают они. "Всі і всюди голодували", - стверджують вони.
Также есть раненые, утверждают в Баку. Також є поранені, стверджують в Баку.
Геологи утверждают, что данный вулкан - уникальный. Геологи стверджують, що цей вулкан - унікальний.
"В гневе рассеивается пар", - утверждают финны. "У гніві розсіюється пара", - стверджують фіни.
Ученые утверждают, что видео-игры улучшают зрение Вчені стверджують, що відео-ігри покращують зір
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Полиция утверждает, что все убитые были бандитами. Військові стверджують, що всі вбиті були бойовиками.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
утверждать структуру и штаты приюта; затверджувати структуру та штати Закладу;
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
Мы утверждаем: аналогов не существует. Ми стверджуємо: аналогів не існує.
Заявитель утверждал, что расследование было неэффективным. Заявниці стверджували, що розслідування було неефективним.
Строим планы и утверждаем новые стратегии. Будуємо плани та затверджуємо нові стратегії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.