Beispiele für die Verwendung von "уходила" im Russischen

<>
Бригада уходила мимо барского дома. Бригада йшла повз панський будинок.
Ранее на это уходила неделя. Раніше на це витрачали тижні.
Беда уходила на следующий день. Біда йшла на наступний день.
Застёжка жилетов уходила высоко на грудь. Застібка жилетів йшла високо на груди.
Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world
Если сайт неудобен, посетители уходят. Якщо сайт незручний, відвідувачі йдуть.
История его уходит в далекие века. Його історія сягає далеко в століття.
Однако Велимир с гневом уходит. Однак Велимир з гнівом відходить.
Пароход стремительно уходил под воду. Пароплав стрімко йшов під воду.
Уходит на версты в хлеба. Іде на версти в хліба.
"Фоккер" задымился и начал уходить. "Фоккер" задимівся і почав йти.
Бумажные билеты уходят в прошлое. Паперові квитки відходять у минуле.
"Я не уходил из политики. "Я не йду з політики.
первого семестра уходит из института. Після першого семестру залишає інститут.
Феодальные порядки уходили в прошлое. Феодальний лад відходив у минуле.
В партизаны уходили целыми семьями. В партизани йшли цілими сім'ями.
Немало уходило батрачить к крупным землевладельцам. Чимало йшло наймитувати до великих землевласників.
"Суд уходит в совещательную комнату. "Суд виходить до нарадчої кімнати.
уходя, она закупоривает вход почвой. йдучи, вона закупорює вхід ґрунтом.
Они уходят корнями в Библию. Вони сягають корінням у Біблію.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.