Beispiele für die Verwendung von "ушло" im Russischen

<>
На постройку здания ушло четырнадцать лет. На споруду будівлі пішло чотирнадцять років.
Подозрения, сомнения, ревность - всё ушло. Підозри, сумніви, ревнощі - все пройшло.
На создание истории ушло 4 килограмма пластилина. На створення мультфільму витратили 4 кілограми пластиліну.
На постройку макета замка ушло полгода. На побудову макету замку пішло півроку.
На ремонт коллайдера ушло больше года. На ремонт коллайдера пішло більше року.
На строительство "Титаника" ушло три года. На будівництво "Титаніка" пішло три роки.
Понятие "ненавязчивый сервис" ушло в прошлое. Поняття "ненав'язливий сервіс" пішло в минуле.
Пришел Спас - ушло лето от нас. Прийшов Спас - пішло літо від нас.
Всего на создание трофея ушло 340 часов. Тож на створення трофея пішло 340 годин.
На его постройку ушло 8000 м3 мрамора. На його спорудження пішло 8000 м3 мармуру.
На создание китайского радиотелескопа ушло 5 лет. На створення китайського радіотелескопу пішло п'ять років.
Ушёл также и Валерий Федорчук. Пішов також і Валерій Федорчук.
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
"Ушел из жизни Ирина Бунина... "Пішла з життя Ірина Буніна...
В итоге лайнеры ушли Orenair. У підсумку лайнери пішли Orenair.
Даже если уйдет - много потеряете? Навіть якщо піде - багато втратите?
Сколько призывников уйдёт в армию? Скільки призовників підуть до армії?
Брошу работу, уйду в профсоюз Кину роботу, піду у профспілку
"Глазго" и "Отранто" удалось уйти. "Глазго" і "Отранто" вдалося втекти.
Но и самостоятельно мы оттуда не уйдем. Але й самостійно ми звідти не підемо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.