Beispiele für die Verwendung von "формировании" im Russischen

<>
Ярош заявил о формировании спецбатальона "Донбасс" Ярош оголосив про формування спецбатальйону "Донбас"
Это положительно сказывается на формировании осанки. Це позитивно позначається на формуванні постави.
1) в формировании нового эколого-правового мировоззрения; 1) формування нового еколого-правового світогляду людства;
Роль вулканизма в формировании земной поверхности.... Роль вулканізму у формуванні земної поверхні.
учитывание общественного мнения при формировании градостроительной документации. врахування громадської думки при формуванні містобудівної документації.
сокращать количество вариантных проработок при формировании плана; скорочувати кількість варіантних пророблень при формуванні плану;
автоматизированное формирование и составление отчетов; автоматизоване формування та складання звітів;
Коррекционно-педагогическая работа по формированию... Соціально-педагогічна діяльність по формуванню...
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
Хронология формирований соединения: [1] [2] Хронологія формувань з'єднання: [1] [2]
Проанализируйте процесс формирования антигитлеровской коалиции. Опишіть процес утворення Антигітлерівської коаліції.
формирование самоуважения и уважения к окружающим; розвиток самоповаги та поваги до інших;
формирование и ремонт колесных пар; формуванням та ремонтом колісних пар;
3) жизнь зародилась вместе с формированием Земли. 3) життя зародилося разом з утворенням Землі.
нестандартный подход к формированию программ путешествий; нестандартний підхід щодо формування програм подорожей;
Техникум обладает современной учебно-практической структурой формирования специалистов: Технікум має сучасну навчально-практичну базу підготовки спеціалістів:
в воинских формированиях системы МЧС России; у військових формуваннях системи МНС Росії;
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
Реформа способствовала формированию двухпартийной системы. Реформа сприяла формуванню двопартійної системи.
демонополизация производства и формирование конкурентной среды; демонополізацію і створення конкурентного економічного середовища;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.