Beispiele für die Verwendung von "являться" im Russischen

<>
"Христос не может являться евреем. "Христос не може бути євреєм.
являться по вызову в инспекцию. з'являтися за викликом до інспекції.
Аудиторское заключение может являться немодифицированным. Аудиторський висновок може бути немодифікованим.
Что может являться побудительным мотивом? Що може бути спонукальним мотивом?
Потерпевший обязан: являться по вызову; Потерпілий зобов'язаний: бути по виклику;
1) являться по их вызову; 1) бути по їхньому виклику;
Кто может являться застрахованным лицом? Хто може бути застрахованою особою?
Окружным центром может являться невключённая территория. Окружним центром може бути невключена територія.
Инвесторы могут являться подрядчиками проектов реконструкции. Інвестори можуть бути підрядниками проектів реконструкції.
Кармины - могут являться фактором аллергической реакции Кармін - може бути фактором алергічної реакції
Участниками могут являться страны-члены ОАГ; Учасниками можуть бути країни-члени ОАД;
Я прямо к ней бегу являться. Я прямо до неї бігу бути.
Может ли заработная плата являться объектом цессии? Чи може заробітна плата бути об'єктом цесії?
Мы являемся производителями электрощитового оборудования. Ми є виробниками електрощитового обладнання.
Является профессором Коллеж де Франс. Був професором Колеж де Франс.
Главной административной единицей является провинция. Найбільшою адміністративною одиницею була провінція.
Опасения белых спецслужб являлись небезосновательными. Побоювання білих спецслужб були небезпідставними.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
Диабет является ведущей причиной слепоты. Діабет являється основною причиною сліпоти.
Экзоскелеты уже давно не являются фантастикой. Адже екзоскелети давно перестали бути фантастикою.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.