Beispiele für die Verwendung von "Interesa" im Spanischen mit Übersetzung "интересовать"
Übersetzungen:
alle416
заинтересовать191
интересовать90
быть интересно39
касаться4
andere Übersetzungen92
Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene:
Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Más que una revolución, nos interesa más la evolución.
Нежели, чем Революция, нас больше интересует Эволюция.
Lo que realmente me interesa es la creatividad en resolver problemas.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Nos interesa mucho brindar atención de salud al mundo en desarrollo.
Нас всех очень интересует система здравоохранения в развивающихся странах.
También le interesa la transformación del brazo, la mano en el ala.
Его также интересует превращение руки, кисти в крыло.
Lo que nos interesa tiene mucho que ver con las recompensas del sistema.
Таким образом, человека интересует то, что связано с получением пользы от системы.
La siguiente artista es Kay Overstry, quien se interesa por lo efímero, lo temporal.
Следующего художника - Кей Оверстри - интересует эфемерность и мимолётность.
Los llamados liberales están totalmente invisibles y, de todos modos, a nadie interesa su opinión.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
A los judíos les interesa mucho el perdón y cómo empezar otra vez de nuevo.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Esos blogs están ahí, pero a mí me interesa más lo personal - saben ésta es quien soy.
В моем блоге их нет, но здесь есть то личное, что интересует меня, и это то, кем я являюсь.
Puede ignorar esa luz constante, porque todo lo que le interesa al receptor son los cambios sutiles.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Pero lo que más le interesa a mi empresa es la posibilidad de crear productos únicos a gran escala.
Мою компанию больше всего интересует тот факт, что индивидуальные, уникальные изделия можно создавать в больших объёмах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung