Beispiele für die Verwendung von "hecho" im Spanischen
Übersetzungen:
alle13305
сделать3324
делать3128
дело679
факт549
создавать499
заставлять417
стать354
сделанный174
становиться139
совершать135
способствовать100
производить92
проделывать75
событие58
делаться49
готовый20
готовить18
поделывать14
производиться14
срабатывать12
выполненный9
класть7
сформировываться7
наставать7
играть роль6
вытворять5
сотворять5
явление5
вносить изменения3
поступок3
смастерить3
твориться3
наделать2
вершиться2
наворачивать1
варить1
учинять1
andere Übersetzungen3385
De hecho, ahora hay también mayores incertidumbres geopolíticas:
В действительности, в настоящее время есть также большая геополитическая неопределенность:
El senador Richard Lugar me ha hecho saber que, dado que ha habido poca o ninguna objeción a la enmienda por parte de la Casa Blanca, no ve ninguna razón para que el Senado no la apruebe.
Сенатор Ричард Лугар сообщил мне, что поскольку это дополнение не вызвало возражений со стороны Белого дома, или их было мало, он не видит причин, почему оно может не пройти в Сенате.
De hecho, en opinión del Vietcong, "los vietcong son el pueblo".
Конечно, в глазах Вьетконга "именно вьетконговцы - это настоящие люди".
Y las palabras y el entusiasmo, de hecho, son la receta para la lexicografía.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
De hecho, sólo dos son verdaderos planetas que pueden ser colonizados, al menos hipotéticamente.
Фактически настоящих планет только две, которые можно осваивать хотя бы гипотетически.
De hecho, la búsqueda de esos mecanismos es precisamente lo que está en marcha en Pakistán
Поиск таких механизмов является именно тем, что в настоящее время происходит в Пакистане.
De hecho, mientras India y China ascienden, Estados Unidos bien podría encontrarse en una posición más fuerte.
Фактически, по мере подъема Индии и Китая, США могли в настоящее время оказаться в более сильной позиции.
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar.
И действительно, надежда на это была безосновательной.
De hecho, sólo 20 bonos corporativos se encuentran actualmente inscritos en las bolsas de Shanghai y Shenzhen.
Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
De hecho, es demasiado bueno para ser verdad.
Действительно, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
De hecho, la de aprovechar esa oportunidad es la única receta para el crecimiento genuino que nos queda.
В действительности, использование этой возможности - это единственный рецепт настоящего роста, который мы потеряли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung