Beispiele für die Verwendung von "vuelto" im Spanischen

<>
Algunas han ido y vuelto. Они появлялись и исчезали.
¿Te has vuelto completamente loco? Ты совсем с ума сошел?
Gordon Gekko, vuelto a nacer Возродившийся Гордон Гекко
Si, precisamente, la han vuelto loca. Да, просто особый паразит - ланцетовидная двуустка.
Y podría haber vuelto a suceder. И он мог бы произойти снова.
¿te has vuelto loco o qué? Что ты, очумел, что ли?
Pensó que me había vuelto loca. Она подумала, что я сошла с ума.
La historia se ha vuelto tristemente familiar. События развиваются по уже навязшему в зубах сценарию.
Ella ha vuelto a romper la tostadora. Она опять сломала тостер.
Ella me dio el vuelto en monedas. Она дала мне сдачу монетами.
puede haber vuelto más peligrosa incluso la situación. возможно, она даже сделала ситуацию более опасной.
Y se preguntaban si se había vuelto loca. Они хотели знать, сошла ли он с ума.
Las hojas de abedul ya se han vuelto amarillas. Листья берёзы уже пожелтели.
Se habían vuelto autenticos expertos en vivir con nosotros. Они исключительно приспособились к жизни рядом с нами.
Ahora la atención se ha vuelto hacia la comida. Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания.
La Historia no ha vuelto a su punto de partida. История еще не сделала полный виток.
se quejaba de que los guerreros se habían vuelto comerciantes. воины превратились в торговцев, жаловался он.
Bueno, lo interesante aquí es que hemos vuelto a perder. И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение
Ha vuelto la paz después de tres años de guerra. Мир воцарился через три года войны.
Después de la crisis financiera, nos hemos vuelto más sabios. Финансовый кризис сделал нас мудрее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.