Beispiele für die Verwendung von "Özellikle senin" im Türkischen

<>
Özellikle senin iş çizginde! Особенно в твоей сфере.
B.D. Ulusal Bankası özellikle senin yönetimin altındaki bir ekip ile toplantı yapma isteğinde bulundu. Итак, Национальный Банк США запросил проведение заседания с командой, возглавляемой тобой лично.
Özellikle senin, sevgili Gaston. Особенно ты, дорогой Гастон.
Hayır, hayır. Özellikle senin yardımına ihtiyacım var. Нет, нет мне нужна именно твоя помощь.
Özellikle senin avlamanı bekleyen bir kılıçbalığı olduğuna hiç şüphem yok. Ты поймаешь самую большую рыбу в океане, я уверен.
Özellikle senin Ford Focus'unu patlatmaya çalışan teröristler bunlar. А террористы собираются взорвать именно ваш Ford Focus.
Annen bu peçeyi özellikle senin için yaptı. Мама сшила эту фату специально для тебя.
Özellikle senin gibi yaşlı bir sahtekara göre etkili bir vaaz idi. Мощная проповедь, особенно для такого старого жулика, как ты.
Hiç kimse için içeri girmeyi göze alamam. Özellikle senin kara götün yüzünden. Я за решетку не вернусь, тем более ради твоей черной задницы.
Öyle, dilencilerin pek seçim şansı olmuyor özellikle de senin durumunda olanların. Ну, знаешь. Выбирать тебе не приходится. Тем более в твоём состоянии.
Senin için özellikle yaptılar, Christopher. Специально для тебя сделали, Кристофер.
İşkence senin duygularını kontrol etmeni sağlıyor. özellikle kontrolünü kaybettiğin zamanlarda. Пытки дают тебе чувство контроля, особенно если действительность ускользает.
"Daily News" yazarı Anthony Benigno, "Kurt'ün babası için 'senin adamın olmak istiyorum'u söylemesini duymayı özellikle sarsıcı buldu" ğunu yazdı. Энтони Бениньо из "Daily News" сказал, что "было особенно дико услышать, как Курт поёт" я хочу стать твоим "своему отцу".
Kapalı çarşılar Japonya'nın bazı bölgelerinde, özellikle turistlerin ihtiyacını karşılayan yerlerinde hâlen iyi durumdalar. Крытые рынки все еще существует в некоторых частях Японии, особенно там, где обслуживают туристов.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Bu belgesel projesini başlamasında neyin ilham verdiği sorulduğunda Daniels, Global Voices'a Filipinler'de özellikle kırsal alanlarda basketbolun nasıl rağbet gördüğü konusunda meraklı olduğunu belirtti: На вопрос о том, что побудило его начать этот документальный проект, Дэниелс ответил Global Voices, что он был заинтригован популярностью баскетбола на Филиппинах, особенно в сельской местности:
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.