Beispiele für die Verwendung von "ümit ediyordum" im Türkischen

<>
Sen açarsın diye ümit ediyordum. Надеялся, что ты сможешь.
Seni görmeyi ümit ediyordum. Я надеялся увидеть вас.
Oh, evet! Güzel! Bu büyük halkadaki anahtarlardan biri olduğunu ümit ediyordum. Да, отлично, я так и думал, что это будет большая связка.
Bu sabahki soygun hakkında sizinle konuşmayı ümit ediyordum. Я надеялась поговорить с вами об утреннем ограблении.
Bizler sadece bu acı dolu tecrübeden sağ çıkmasını ümit edebiliriz. Мы можем только надеяться, что она выдержит это испытание.
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Bu hep ümit ettiğim şeydi. Я всегда на это надеялась.
Geçen akşam öldürülen Carson hakkında bir kaç şeyi takip ediyordum. Я хотел уточнить пару деталей убийства Карсон, прошлой ночью.
Ümit ediyorum ki, ilk ayağını kaldıran öpücüğünü alırsın. Надеюсь, что поцелуй будет настоящим и все получится.
Merak ediyordum da işlerin gidişatını göz önüne alırsak... Хотел спросить, учитывая, как всё прошло...
Ümit var, buna inanman gerekiyor. Продолжай надеяться, Ты должна верить.
Ben de benimkini ne zaman alacağımı merak ediyordum. Мне вот интересно, когда я получу своё?
Belki bizim için hala bir ümit vardır. Может, у нас ещё есть надежда.
Çevreyi bir kontrol ediyordum. Да просто обхожу территорию.
Ümit ancak buraya kadar. Одной надежды здесь мало.
Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum. Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером.
Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Affedersiniz. Merak ediyordum da... Я только хотел спросить...
Ümit edelim ki hayatta olsun. Есть надежда, что жив.
Merak ediyordum da, yarınki öğle yemeği aramı birkaç saat uzatabilir miyim? Я хотел бы отсутствовать завтра в обед подольше, пару дополнительных часов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.