Beispiele für die Verwendung von "şansım yaver gitti" im Türkischen

<>
Şansım yaver gitti galiba. Наверное, просто повезло.
Şimdiye kadar şansım yaver gitti. До сих пор мне везло.
Birkaç midilliyle ilgili haber okudum, şansım yaver gitti ve eve cebimde biraz parayla döndüm. Поставил на несколько лошадок, мне повезло, и я вернулся домой с кучкой налички.
Sonunda şansım yaver gitti sanıyordum. Думала, мне наконец повезло.
Evet Şansım yaver gitti. Ага. Мне улыбнулась удача.
Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti. Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло.
Telsizle ulaşmaya çalıştım, ama şansım yaver gitmedi. Я пытался связаться с ним, но безуспешно.
Açıkçası bence şansı yaver gitti. Henüz güvenini kazanamadı. Если честно, думаю, ему просто повезло.
Hâlâ şansım yaver gitmiyor. А удачи все нет.
Atticus, çikolata ve astroglid konusunda şansımız yaver gitti fakat uyuşturucularla ilgili bir sorunumuz var. Аттикус, с шоколадными батончиками и смазкой прокатило, а вот с наркотиками небольшая проблема.
Sanırım bugün şansım yaver gidiyor. Похоже, мне сегодня везет.
Bilesin ki, sadece şansın yaver gitti. Чтобы ты знал, тебе просто повезло.
Bray Hanım'la şansı yaver gitti. Ему повезло с этой Брей.
Bunu görmezden gelme konusunda şansım çok yaver gitti. Я больше не могу отрицать очевидное, знаешь?
Bence şu tarafa doğru gitti. Кажется, он пошел туда!
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Şansları yaver gitmiş olmalı. Видимо, им повезло.
Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti. Он уехал этим утром с тысячами и паспортом.
O zaman başka şansım yok. Тогда у меня нет выбора.
Kim bilir, şansımız yaver giderse birbirlerini öldürürler. Немножко удачи - и они перебьют друг друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.