Beispiele für die Verwendung von "şeyi yapardın" im Türkischen

<>
Üzgünüm. Benim yerimde olsaydın sen de aynı şeyi yapardın. На моём месте ты бы сделал то же самое.
Chris tehlikede olsaydı, onu korumak için her şeyi yapardın değil mi? Если бы Крису грозила опасность, ты бы его защищал. Разве нет?
Sen de aynı şeyi yapardın değil mi? Ты бы поступил так же? Я?
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Senin bir milyon doların olsaydı sen ne yapardın? А что бы вы сделали с миллионом долларов?
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Eskiden her şeyi elle yapardın. Раньше ты все делал вручную.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ee sen ne yapardın, Ray? так что ты сделаешь, Рей?
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Demek istediğim, sen olsaydın ne yapardın? Вот ты, как бы ты поступил?
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Peki ya yapsaydın nasıl bir şov yapardın? То какого рода шоу ты бы сделал?
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Bak şimdi, beş bin papel için ne yapardın? А чего бы ты не сделал за пять штук?
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Önceden sen de böyle yapardın. Ты и сам это делал.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Söyle bakalım kimi yapardın, Roy? С кем бы ты, Рой?
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.