Beispiele für die Verwendung von "Aramaya" im Türkischen
Übersetzungen:
alle35
искать17
позвонить3
поисках3
поиски3
искал2
звонить1
искали1
ищешь1
найти1
поискать1
поисков1
разыскивая1
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz.
Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik, hayatım.
Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего.
Eğer süper eğlenceli bir oyun arkadaşı istiyorsanız belki de aramaya devam etmelisiniz.
Если хочешь поиграть с кем-то более интересным, тебе придётся продолжить поиски.
Peki, neden onu iki gün önce evsizler barınağında aramaya gittin?
Почему вы искали его в приюте для бездомных два дня назад?
Kara, biliyorsun, eğer bela aramaya gidersen, sen her zaman bulursun.
Кара, знаешь, если ты ищешь проблемы, то проблемы находят тебя.
Mercia bile kaleyi terk edip seni ve kılıcı aramaya geldi.
Даже Мерсия покинул замок, чтобы найти тебя и меч.
Miles ve ben de onu Sektör'in içinde aramaya karar verdik.
Поэтому мы с Майлзом решили поискать его в самой Секции.
Ama sen Briggs'e yakınsın ve bu da aramaya başlamak için güzel bir yer.
Но ты близок к Бриггсу, и это хорошее место для начала поисков.
Günler günleri kovalamış ve onlar Büyük Gri Kurt'u aramaya devam etmiş.
День за днем они шли вперед, разыскивая Великого Серого Волка.
Eğer o Jake'i aramaya kalkarsa bu her şeyi daha kötü yapar.
И если ему придётся его искать, это только всё усложнит.
Ka.. kapatmam gerekiyor. Ayrılmadan önce, seni tekrar aramaya çalışırım.
Я постараюсь позвонить тебе еще раз перед тем, как уеду.
Görünen o ki arkadaşların aramaya yardım için gerekli yetkiyi aldı.
Похоже твои друзья получили зеленый свет на помощь в поисках.
Evet, herneyse. Babam aramaya devam etmemiz gerektiğini söyledi.
Да, папа сказал, чтобы мы продолжали поиски.
Kazadan sonra ekibim sinyalin kaynağını aramaya devam etti.
После кораблекрушения моя команда продолжала искать источник сигнала.
Ama unutma, Seni seviyorum, ve seni tekrar aramaya çalışacağım.
И не забывай - я люблю тебя. Я постараюсь позвонить ещё.
Üç Kardasya savaş gemisi sınırı geçti Dukat'ı aramaya geldiklerine şüphe yok.
Три кардассианских корабля пересекли границу, без сомнения в поисках Дуката.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung