Beispiele für die Verwendung von "Gitmene izin verdim" im Türkischen

<>
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
İstedim, ama gitmene izin verdim. Я хотел, но я отпустил.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
İkisinin de kaçmasına izin verdim. И я позволим обеим уйти.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay. Да, но ты находился в позиции, это легко.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Conway'in yaşamasına izin verdim. Böylelikle onu öldürebilirdin. Я следила за Конвеем чтобы убить его.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Yaşamana ben izin verdim bugüne dek. Я оставляю тебя в живых Пока.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Bir geceliğine izin verdim. Даю этому один вечер.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Jackson denemek istedi, ben de izin verdim. Джексон хотел попробовать, я дал ему шанс.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Ben de televizyon seyretmelerine izin verdim. Я только позволяю им смотреть шоу.
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki! Эйден, почему я позволила ей это сделать?
Gitmene izin verecekler, Nessa. Они отпустят тебя, Несса.
Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verdim? Чёрт! Как я могла это допустить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.