Beispiele für die Verwendung von "Kalp" im Türkischen

<>
Kalp, hayır, fakat beyin - her zamanki gibi muhteşem. Сердце - нет, но мозг - великолепен, как всегда.
Bu da saniyelik kalp durmasını açıklıyor. Это объясняет остановку сердца на секунд.
Yoksa daha fazla kalamayacak kadar çok kalp mi kırdın? Или ты разбил слишком много сердец, чтобы остаться?
Bu kramp bir kalp krizi olabilir. Этот спазм может быть сердечным приступом.
Bunlar da kalp ve beyin dalgası sensörleri. Это датчики сердечных ритмов и мозговых волн.
Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi? А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем?
Bak bu durumunu göz önüne alırsak, Jonathan her an yeni bir kalp krizi geçirebilirsin. Видишь ли, учитывая твое состояние у тебя может быть новый приступ в любой момент.
Kabul ediyorum, sol kalçamda ama yine de kalp. Ve bu kalp kırık. Правда, в левой ягодице но это все равно сердце и оно разбито.
Buna rağmen belli ki Kızıl Gezegen'in jeolojik kalp ritmini durduracak birşeyler meydana geldi. но потом что-то произошло, и "тектонический пульс" Красной планеты остановился.
Evet, şimdiye kadar ameliyat ettiğin en küçük kalp olacak. Да, хочу сказать, ты будешь оперировать маленькое сердечко.
Bu arada, kalp atisimda hafif bir sapma var, ama onun disinda, endiselenecek hicbir sey yok. Кстати, у меня сердечный ритм немного отклонился от нормы, но в остальном беспокоиться не о чем.
Makine kalp hızını, nefes alış verişi ve derinin elektriksel hassaslığını ölçtü. Полиграф регистрировал три физиологических параметра: сердцебиение дыхание и электрическое сопротивление кожи.
Gittikçe kötüleşiyor. Peki, kalp problemi rastlantı değilse? Sanrıya kalbi neden olmamışsa? А что если сердце это не совпадение, и не оно вызывало галлюцинации?
Bay Clifton'ın ölüm sebebi kalp kriziymiş. Мистер Клифтон умер от остановки сердца.
Kardeşim çok kalp kırdı ama şimdiye kadar onun kalbini kıran biri olmamıştı. Мой брат разбил много сердец, но никто раньше не разбивал его.
Bedava dondurma ve kalp krizi geçiren o adam bugünkü sürprizlerin sonu değil. Бесплатное мороженое и один парень с сердечным приступом не единственные сюрпризы сегодня.
Geri kalan ajanlar da kalp krizinden ölecekler. Остальные агенты тоже умрут от сердечных приступов.
Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой.
Sadece kırık bir kalp gerçek kötülüğü hissedebilir. Только разбитое сердце может чувствовать истинную злобу.
O kadar çok iyi odaklanıyor ki kalp atışları arasında çalışabiliyor. Он так сосредоточен, что может работать между ударами сердца.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.