Beispiele für die Verwendung von "Ulusal" im Türkischen mit Übersetzung "национальной"

<>
Ulusal güvenlik söz konusu, Bayan Peirce. Это вопрос национальной безопасности, миссис Пирс.
Ama şu an, ulusal güvenlik tehditi kabul ediliyor. Он мой муж. Который считается угрозой для национальной безопасности.
Ulusal Ev Müteahhitleri Birliği'nden alınan aylık gösterge böylece artarda ay düşmüş oldu. Этот показатель национальной ассоциации строителей неуклонно понижается в течение последних трех месяцев...
Ayrıca TMMOB Peyzaj Mimarları Odası tarafından her yıl verilen ve 2009, 2010, 2013 yıllları Ulusal Peyzaj Mimarlığı Ödülleri sahibidir. Akademik Çalışmalar. Сунай Эрдем также выиграл Tурецкой национальной ландшафтной Архитектуры Награды в 2009, 2010 и 2013, которые были даны палатой ландшафтных Архитекторов в Турции.
Bu bir ulusal güvenlik meselesi Binbaşı. Это вопрос национальной безопасности, коммандер.
1986'da ulusal takımın koçu oldu ve Ağustos 1987'de Harbin Üniversitesinden mezun oldu. В 1986 году он стал тренером национальной сборной Китая, в 1987 году закончил Харбинский университет (учился на факультете физической культуры).
Ulusal Futbol Ligi'nin en çok nesini seviyorum biliyor musun? Знаешь, что мне нравится в Национальной футбольной лиге?
Ulusal İstihbarat Yöneticisi, Amiral Dennis C. Blair: Директор Национальной разведки, адмирал Деннис К. Блэр:
Hani Jibril ile ilgili olay ulusal güvenlik nedeniyle gizlenmiş bulunuyor. Дело, касающееся Хани Джибриль засекречено по причинам национальной безопасности.
Büro'ya, Ulusal Güvenlik Departmanı'na haber vermemiz lazım. Мы должны уведомить Бюро, Департамент Национальной Безопасности.
Bayan Lange ulusal güvenliğin çıkarlarını ne zamandan beri kendine saklar oldu? И как долго мисс Лэнг намеревается прятаться за интересами национальной безопасности?
Ekim 2001'de English, Jenny Shipley'yin yerine Ulusal Parti (ve dolayısıyla muhalefetin lideri) lideri olarak atandı. В октябре 2001 года сменил Шипли на посту лидера Национальной партии.
1992 yılında ABD Ulusal Bilimler Akademisi "ne seçildi. В 1992 году он был избран членом Национальной академии наук США.
Ulusal Bilim Vakfı bana büyük bir ödenek sağlayacakmış. Фонд Национальной Науки хочет дать мне солидный грант.
Eski vali Sarah Palin'in geçen yıl Ulusal Tüfek Birliğine yaptığı konuşmaydı. Это прошлогоднее обращение к Национальной Стрелковой Ассоциации бывшего губернатора Сары Пэйлин.
Ulusal güvenlik çıkarlarımız için durumu kontrol altına almamız gerekiyordu. Пришлось взять ситуацию под контроль в интересах национальной безопасности.
Bunu Ulusal Güvenlik Konseyi'ne açıklamam gerekiyor. Нужно объяснить это Совету национальной безопасности.
Sadece sizin kendi ulusal güvenliğiniz için avantajlı kabul ettiğiniz şey hariç. Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.
Eylül 2005'ten itibaren UNESCO'da Azerbaycan Cumhuriyeti Ulusal Komisyonu üyesidir. С сентября 2005 года - член Национальной комиссии Азербайджана по ЮНЕСКО.
Baş haber olmak ve sporcuların emniyeti konusunda ulusal bir tartışma başlatmak dışında değer miydi? Кроме привлечения заголовков и запуска национальной дискуссии по безопасности атлетов это действительно того стоило?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.