Beispiele für die Verwendung von "Uzun süredir" im Türkischen

<>
Uzun süredir Jaffa'nın bir gün özgür olmasını hayal ettim. Я долго мечтал, что однажды Джаффа станут свободными.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye. Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Uzun süredir yağan bir yağmurun altında çok duramam. Я не мог больше сидеть в затхлой камере.
Benden daha uzun süredir burdasın. Ты здесь работаешь дольше меня.
Anlaşılan sana uzun süredir bahşiş vermiyorum. Давненько я не оставлял тебе чаевых.
Uzun süredir kimse bana böyle seslenmedi. Меня давно никто так не называл.
Uzun süredir evli. Onun spermi gerçekten etkili olur. Он давно женат, его сперма будет эффективна.
Uzun süredir mitolojik bir masalın parçasıydı. Она долго была частью нашей мифологии.
Oldukça uzun süredir senin gibi birini arıyorum. Я искала кого-то вроде вас очень-очень долго.
Uzun süredir bu şehirdeki insanlar ölüyor galiba. Эй, люди здесь подыхали долгое время.
Çok uzun süredir evlisiniz, benim hayatımdan daha uzun bir süre. Вы были женаты долгое время, дольше, чем я живу.
Ama uzun süredir burada hiç düğün olmamıştı. Но свадеб мы не праздновали уже давно.
Uzun süredir balıklar rahatsız edilmediler. Его обитателей давно не тревожили.
Uzun süredir ortalık sessizmiş. Затишье продолжалось довольно долго.
Mösyö de Valmont'u uzun süredir tanıyorsunuz değil mi? Кажется, Вы давно знаете мсье де Вальмона?
Uzun süredir burada yatıyor. Она здесь уже давно.
Ben de çok uzun süredir hastayım. Я уже чертову кучу лет больна.
Evet, uzun süredir dostuz. Да, мы старые приятели.
Uzun süredir bu kadar çok eğlenmiyordum. Очень давно я так не веселилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.